I am sorry to say I can't remember doing anything for my father on Father's Day. Several years before he died in 1995, I asked him about this and he said he remembered that I had made him a cake once. At the time it sounded humorous and we laughed together-only one cake in all those years! My father was strict and my brother and I were punished when we broke the rules. But he was fair; he always made sure we knew what the "rules" were and always asked us the most difficult question, "Why did you do that if you knew it was wrong?" I thought he was a giant, and I was eighteen years old before I realized that he was the smallest by far of the fathers I knew. All of my friend's fathers were around 180cm while mine was barely 170.  Most of my memories are not about discipline and punishment, though, but about happy family times and his deep, gentle voice telling us stories about his own childhood or counseling us about day-to-day life. So with the wisdom that comes from age and the advantage of hindsight, I wish I had baked him many more than that one cake, and that I could hear that precious voice just one more time. If you are near your father this Father's Day, don't forget to "bake him a cake." I'm sure it will be a special memory for you both.

 

 

「父の日」    マリン・バーチ

父の日に何かをしてあげたことを自分が覚えていないと言うのは残念なことです。父が1995年に亡くなる何年か前、このことを父に尋ねたら、私が一度父のためにケーキを作ったことを覚えていると言いました。そのとき、それがおかしく思えて私達は笑いました。こんなに長い年月でたった一つのケーキだけだなんて! 父は厳しい人で、弟と私は決まりを破ったときは罰せられました。けれども、父はフェアな人でした。いつも私達に“決まり”は何であるかが分かっているかと確かめ、そしていつも最も難しい質問をしました。“いけないことだと分かっていたのなら、どうしてそうしたのか?” 私は、父は大きい人だと思っていました。そして18歳になったときに分かりました。私の父は知り合いの父親達の中で一番小さかったということを。友人の父親達は皆180cmくらいでしたが、私の父は170cmそこらだったのです。それでも、私の思い出のほとんどはしつけと罰に関するものではなく、幸せな家族の時間と、父の子供の頃の話や、日々の生活に助言をしてくれる父の低いやさしい声です。年齢を重ねた年の功で、今になって私は、あの一つだけでなくもっとたくさんのケーキを作ってあげていれば、そして、もう一度でいいからなくあの懐かしい声を聞くことができればと思います。今度の父の日に、みなさんがお父さんのそばにいるのであれば、忘れないで“ケーキを焼いてあげて”下さい。きっと双方にとって特別な思い出になることでしょうから。

(ウイークリえひめRIQ 平成14年5月30日号掲載)

 

【TOPへ】


HOME
編集・発行
English Academy
790-0001 松山市一番町2丁目9-6
受付時間:10:00am〜9:00pm (土曜は10:00am〜6:30pm)
TEL.089(931)8686
(ハローハロー)
 E-mail:e8686@dokidoki.ne.jp