In February I saw a sign on the bulletin board about tryouts for a play to be produced in May by the Harvard Dudley House Drama group. The play is “Sweet Bird of Youth” by Tennessee Williams. It was performed on stage and made into a movie with Geraldine Page and Paul Newman in the starring roles. Well, that sounded like fun so I went to the tryouts, and I got the part of Aunt Nonnie. It’s a perfect part for me as Aunt Nonnie is a middle-aged woman who avoids confrontations. It's a sizeable part, but not too much; just enough I can memorize it all. Rehearsals are hard work, but I' ve met a lot of interesting people. Most of the actors are from the various graduate schools ミ the Kennedy School of Government, the Law School, and the Business School. The undergraduate student who plays the male lead told us he plans to go to Hollywood to try to make his way as an actor after graduation, following in the footsteps of a famous former Harvard student, Matt Damon. Of all these people I am the only one making my stage debut. I hope you' ll wish me luck and to do that you must say, “ Break a leg ! ” If you don' t believe me, look it up in your dictionary. 

  

「演技デビュー」   マリン・バーチ

「ハーバード・ダドレーハウス・ドラマ」グループによって5月に上演される演劇があり、その適性試験(オーデイション)に関する掲示板ポスターを2月に見ました。その劇は、テネシー・ウイリアムズ作の戯曲「Sweet Bird of Yuth(直訳:青春の甘美な鳥、(映画邦題:『渇いた太陽』)です。それは舞台で上演され、さらにジェラルデイン・ページとポール・ニューマンが出演した映画にもなりました(1962年公開)。とても面白そうに思えたので、オーデイションを受けに行って(合格し)、ノニーおばさんの役をもらいました。ノニーおばさんというのは対立を避けようとする中年女性の役柄なので私にはぴったりの役です。その役はかなり大きな役ですが大き過ぎることはありません、ちょうど全てを暗記できる程度です。リハーサルはきついのですが、そこで多くの興味深い人々と会う事が出来ました。この劇の役者のほとんどは様々な(ハーバード)大学院の人たちです。例えばケネデイスクール(公共政策大学院)、ロースクール(法律大学院)、ビジネススクール(経営大学院)などの大学院生です。主役男性を演じる学部生は、俳優として成功しようと大学を卒業したらハリウッドに行く予定だと私たちに語ってくれました。あの有名なハーバード出身の俳優マット・デイモンを見習って。こういった人たちの中で、今回初めて舞台デビューをするのは私だけです。幸運を祈って下さい、そのために次のように私に言わなければなりません。「Break a leg!(足を折れ/がんばってね)」と。私を信じないのであれば、辞書を引いてみて下さいね。

(ウイークリーえひめRIQ 平成17年3月31日号掲載)

*注:Break a leg! というのは、「成功を祈る」とか「幸運を祈る」という意味です。特に舞台袖で出演者に向かって言う言葉であり、「舞台上で『足を折る』とは最悪の事態ですから、これを事前に口に出して言っておけばそれ以下の不運は決して訪れないだろう」という説があります。また「足が折れるまでがんばれ」という説もありますが、要は、おまじないのように、舞台袖でポンと背をたたいて "Break a leg!" と言って送り出します。舞台関係者は "Good luck!(幸運を祈る)"と言うよりこの "Break a leg!" を特に初演の日の挨拶として使います。間違っても"Break your legs." とか "Break a bone." (文字どおり「足を折れ/骨を折れ」)とは言わない様に注意して下さい。

【TOPへ】


HOME
編集・発行
English Academy
790-0001 松山市一番町2丁目9-6
受付時間:10:00am〜9:00pm (土曜は10:00am〜6:30pm)
TEL.089(931)8686
(ハローハロー)
 E-mail:e8686@dokidoki.ne.jp