On February 11 Harvard University elected Drew Faust as its 28th president, and she will take office on July 1, 2007. Besides teaching Ms. Faust has served as the first dean of the Radcliffe Institute for Advanced Study since 2001. The Radcliffe Institute is located within the Graduate School of Education at Harvard where I was a student two years ago. I was never introduced to Ms. Faust, but I sometimes saw her at the Ed School and once attended her lecture there. More often I met her with her husband on Sunday afternoons in Harvard Yard walking briskly along, talking and laughing. They always nodded and spoke to me as we passed each other, though they had no idea who I was.  

 

Not only are we about the same age, but anyone they met there often was part of the Harvard “family” to them, I’m sure. I am happy that Harvard has decided to break with its tradition of “men only” presidents, but I will be happier when the gender (or race or creed) of a president do not matter at all. Needless to say, I feel the same way about heads of state, reigning royalty and, of course, company CEO’s.  

「最初の」                 マリン・バーチ

2月11日、ハーバード大学はドリュー・ファウストさんを第28代学長に選出し、彼女は200771日に就任します。ファウスト氏は(学部で)教える以外に、2001年から先進研究を行うラドクリフ研究所の初代所長を務めています。ラドクリフ研究所は私が2年前に大学院生であった時のハーバード大学教育学部大学院の中に位置しています。直接ファウスト氏を紹介されたことはありませんが、時々教育学部内で出会ったり、そこで彼女の講義に出席したこともありました。それ以上に、日曜日の午後、ハーバードヤード(校内の庭)を彼女とご主人が話しながら笑いながらきびきびと歩いている時によく出会いました。いつも通り過ぎる時に二人は私にうなずきあいさつをしてくれました、私が誰かとは全く知らないでも。年齢が近いというだけでなく、ヤードでしばしば出会う人というのは彼らにとってはハーバードの「家族」の一員だと思うからでしょう。私はハーバードが「男性だけ」の学長という伝統を捨てようと決めたことをうれしく思うのですが、学長の性別(あるいは人種や宗教など)がまったく重要でなく問題にならなくなったときには、私はもっと幸せに感じるでしょう。言うまでもなく、私は国家のリーダー(大統領とか首相など)、君臨する王族(皇族)、もちろん会社CEO(社長など)について同じように考えています。

(ウイークリーえひめRIQ  平成1931日号掲載)

 


【TOPへ】


HOME
編集・発行
English Academy
790-0001 松山市一番町2丁目9-6
受付時間:10:00am〜9:00pm (土曜は10:00am〜6:30pm)
TEL.089(931)8686
(ハローハロー)
 E-mail:e8686@dokidoki.ne.jp